mandag den 28. juli 2014

Sunday July 27, 2014

Wau, finally we left the harbour. Before sailing off we had a lots of tasks to do. Everything what the captain and his crew said. We have to do duties on the ship, because the ship goes to the see. Clean the floor, toilets,  prepare the breakfast, lunch and dinner...
And that is not everything we have to do.

We also have to know each other, remember the names, know how to work in teams, and how to be acting responsible.
We talk about our fears and expectations, about the European programme for young people – Youth in Action. We did not forget to speak about new program Erasmus plus.


After lunch  

Around 5 o´clock P.M we went to the harbour and walked around the coast. Later we went to the town, called Ærøskøbing
After this we had a dinner and after dinner we had national groups and discuss about last days and about next days.  After the meeting the leaders and one member from each group had a conversation about the rules and stuff. 
After that we have some spare time and just chilled at the deck.

There are some participants writing their expectations and fears


Hura, konecne opustame pristav. Predtym ale plno povinnosti. Co vsetko musi stihnut kapitan a jeho posadka? Postarat sa o lod, aby mohla vyplavat na more. Vycistit podlahy, toalety, pripravit ranajky, obed, veceru.
A co sme museli zvladnut este navyše aj my?
Poznat sa navzajom, zapamatat si mena a vediet v ako time pracujeme a za co sme zodpovedni.
Hovorili sme o nasich ocakavaniach, obavach, o grantovom programe EU Mládez v akcii.
Nezabudli sme ani na novy program Erasmus plus.
Po obede nas cakala praca na lodi, skupinove hodnotenie a vecer spolocnej integracie cez piesne. No bolo to funny.

Mali sme aktivity zamerané na naše očakávania a to, čoho sa bojímepočas Sailing Democracy. Takmer všetci sa obávajú morkej choroby, studeného počasia a všetci chcú nadviazať nové priateľstvá.
Okolo piatej hodiny popoludní sme prišli do prístavu a urobili sme si prechádzku okolo pobrežia, neskôr sme išli do mesta zvaného Ærøskøbing.

Po návrate sme mali večeru a neskôr naše skupiny mali diskusiu o posledných dňoch a o nasledujúcich dňoch. Po národnom mítingu všetci lídri a jeden zvolený člen z každej národnej skupiny mali vlastné stretnutie a diskutovali o pravidlách a povinnostiach, ktoré nás čakajú.
Potom sme už len mali fajny oddych na palube. 

This is the place where we sleep and some are sleeping in hammocks 


Wow,ça y est,  on est enfin parti en mer ! Mais avant il a fallu faire nos travaux. Que doit faire le capitaine et son équipe ?  Ils doivent prendre soin du bateau avant de partir en mer, ils doivent aussi nettoyer le sol, les toilettes, préparer le petit-déjeuner, et les repas du midi et du soir.
Et que nous devons nous faire en plus ?
Apprendre à se connaitre, retenir les noms, apprendre à travailler en équipe et à devenir responsable.
On a parlé de nos attentes et de nos peurs, des programmes européens pour les jeunes (Youth in Action).
Et on n’a pas oublié de parler des nouveaux programmes d’ Erasmus plus.
Après le repas
Vers 17 heure, nous sommes allé au port et nous avons marché autour de la côte. Plus tard, nous sommes allé dans une ville appelée Ærøskøbing.
Après ça, nous avons diné et après nous avons fait des groupes nationaux et nous avons discuté à propos des jours précédents et des prochains jours. Après,  la réunion des leaders et d’un membre de chaque groupe à eu lieu et ils ont discuté des règles et des affaires.
Après ça, on avons eu du temps libre et nous nous sommes relaxés sur le pont du bateau.


I ( Claire) was climbing the mast and it was a fantastic and incredible thing to do 

This is Henrik (the sailer) watching out while we arrived to harbour at Ærøskøbing


Sunday´s diary


Ingen kommentarer:

Send en kommentar